| Aline ORAIN
Tél mobile : 06.72.40.63.20 |
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | Pour lui Ecrire, merci de préciser son nom |
J'observe la réalité au plus près de ce qu'elle peut receler et révéler de visuel.
Une certaine qualité graphique est la base de l'investiguation d'un contenu, elle me sert à utiliser des moyens d'expression, mettre en place une composition, et cela à travers différentes esquisses, recherches de masses de couleurs, de valeurs, de graphismes.
|
J'essaie de pratiquer l'expression dynamique pour qu'elle trangresse
la réalité visuelle et ses lois traditionnelles.
Je casse l'apparence pour mouvoir la composition. Celle-ci manifeste dans un nouvel ensemble une structure distincte, en faisant appel aux qualités sensorielles elle aboutit à l'abstraction ! J'essaie de combiner et de faire subsister ces deux réalités en une synthèse l'une dans l'autre et vice versa.
J'utilise la surface de la toile pour présenter le sujet en tant que figure. J'essaie d'exprimer son mouvement en confrontant la composition du sujet à l'espace autour de lui. Ainsi je donne des coups de brosse plate sur la toile afin de manifester le dynamisme du mouvement comme je pratique le pastel gras en frottis pour l'affermir en effets de matières. La division des surfaces en taches de couleurs plus où moins saturées, organisées en différents contrastes réalisent des vibrations de lumière colorée, matérialisent et visualisent le mouvement dans l'espace et meut le sujet. Expositions : Depuis 1983, principalement en France et en Allemagne 1990 Galerie des Zrtistes-auteurs de Munich 1991 Galerie Markt 11, Münnerstadt. 1992 Landesgartenschau, Würzburg 1993 Galerie Bayreuth 1994 Renault, Francfort/sur/Main Galerie Triangle, Paris |
|
xxxxxxxxxxxAnglaisxxxxxxxx
I use the canvas surface to present the subject in reality. I try to express its movement by confronting and mastering the subject's composition with the space all around. So I give strokes of flat brushes on the canvas to show up dynamism of the motion. Then I practice fat pastels in scumbles purposing to assert the matérial effets. The division of surfaces in more or less saturated color spots, organized in différent contrasts are achieving vibrations of colored light. matérialize and visualize the movement in the space and the moving subject itself.
Expositions : Depuis 1983, principalement en France et en Allemagne 1990 Galerie des Zrtistes-auteurs de Munich 1991 Galerie Markt 11, Münnerstadt. 1992 Landesgartenschau, Würzburg 1993 Galerie Bayreuth 1994 Renault, Francfort/sur/Main Galerie Triangle, Paris
|
|||||||
| Voir d'autres oeuvres |
|
|||||||||
| Page d'Accueil xxxxxxxxxxxxx | Apprendre à savoir-faire et le savoir faire qui permet d'apprendre
et pour provoquer une production sans cesse croissante.
La diversité et la richesse de mes nombreuses expériences professionnelles ainsi que ma passion à transmettre m'ont apporté la connaissance des formes multiples, des contingences humaines qui façonnent les arts plastiques. J'ai appris combien les arts plastiques existent pour l'imaginaire, l'expression d'un public le plus large et pour satisfaire l'attente d'un épanouissement personnel pour chacun.
|